Empezo como un trabajo asignado para mis estudios... y nacio un lindo poema, practicando Spanglish pero sobretodo reflejando lo que soy y de donde vengo. Hoy es un dia muy especial, pues es el dia en el que nacio uno de los seres que mas amo en el mundo. Dedicado a ti y toda mi familia!!
WHERE I’M FROM
By P.A.Z
I’m from “mi mami”, who has the clear blue of the Atlantic Ocean in her eyes
and the soft white of the clouds in her skin.
I’m from “mi papi”, who has the darkness night in his eyes
and in his skin, the brown color of the earth that
indigenes called “Paeces” worked with their hands centuries ago.
I’m from “mi abuelita Noralba y mi abuelito Ivan”, who had four girls and 3 boys,
So girls will put the woman population ahead,
But nature worked it out for the boys,
with a set of twins arriving to this world.
I’m from Sundays in the “Rio Pance” (river)
eating “sancochito” with the “primos” on the solid rocks,
besides the clear water of our beloved river and
the “Lopez” driving the noisy, “verde guayaba” (green guaba)
Studebaker…“mi abuelito’s car”.
I’m from the other Sundays with “abuelita Mercedes”,
having her sweet, colorful “suspiros” (merengues)
melting in my mouth before a hello-kiss to her and
my eight “tios y tias”…. and thousands of “primos”.
I’m from the taste of “Maduros fritos, patacones and lentejas”, with
soft and warm white rice that
“abuelita Mercedes” cooked with her tiny hands.
I’m from long, sunny afternoons in our apartment’s yard,
with my always best friend, shaved-head “hermanito del Alma”.( my beloved brother)
swimming the humongous, refreshing blue waters of our rubber pool “Scooby-Doo”.
I’m from short, comfy “siestas” (naps) in the afternoon
with the heaviest yellow “Bambi” curtain of our room and
Let’s not forget, our tiny blue record player between our beds
That would keep us separate from talking and asking to “mami”:
“Ya?”, “mami Can we wake up now???”
I’m from “El Chavo”, “El Chapulin Colorado”, “Plaza Sesamo”(sesame street)
“Popeye”, “Maxenyer”, “El palacio de la Justicia”, “El Capitan America”
“Josemiel”, “Baner y Flapy”, “Los pitufos”(smurf)
and the old, heavy Zenit television.
I’m from the store downstairs, with the smelly grains and Coca-Cola
and my brother and I buying the never-found “laminitas”(stickers)
for our album of “Chocolatina Jet”.
I’m from “La capital de la Salsa”, “la sucursal del cielo”: “Cali pachangero”
where “las mujeres son como las flores y caminando van de mil colores”,
Dancing and Aguardiente, Grupo Niche, y Guayacan,
And now: Carlos Vives, Juanes y Shakira will sing to us.
I’m from “Navidades” in “La calle de la Feria”, “Cabalgata” ,“Corridas de Toros” (bullfightings)
“Mazorca, morcilla y rellena” , and
“Oiga, mire, vea !!!, vengase a Cali pa’ que vea”
I’m from “Heyy !! Mira ve !!”, salsa music, more aguardiente and
“Heyy, ve !! , Donde es la “rumba” today?.
12 comentarios:
Gracias Pao! Este articulo me reconforto el alma... solo es cerrar los ojos y volver a recordar que se siente un viernes de tarde caleña... 6pm... el olor de la brisa caleña frente a unas empanaditas con guacamole y una "Club Colombia" heladita en "El obelisco"... que vida tan buena... Sigue escribiendo... que yo te sigo!! Adri Cucalón
Gracias Adri!! Me llena de alegria tu comentario..y me dan ganas de seguir escribiendo, pues la idea es q todos sintamos lo afortunados q somos de ser Calenos!!! cuidate y abrazos amiga!
Hola Sis ...
Bacanisimo el poema my SiS, espectacular ... me hiciste acordar de muchas cosas que se me habian olvidado como por ejemplo las tardes de patinaje con el triciclon remolcador en el gigante balcon jejejeje!!!!.... y de las robadas de Chiclets Adams de los cajones de mi madre!!! em fin tantas cosas que nos va tocar seguir haciendo la lista!!!
Gracias por todo ese ejercicio mental, es bacanisimo traerlos de nuevo pues nos llenan de muy buenas energia.
TQM Sis u Que Gracias ;)
Gracias bro, por tu apoyo...y bueno ayudame a hacer la 2da parte del poema, por q son tantos recuerdos q tenemos de esa infancia feliz! Recordar es vivir y como dices tu, un ejercicio mental q todos debemos hacer!
Gracias por tu comentario bro, te quiero mucho tambien!
Hola Paulita... Sencillamente espectacular tu poema. Gracias por compartir tu esencia y permitirme volar en el tiempo y traer recuerdos que son propios... nos pertenecen y listo!
Admirable mi sobri! Patty
PAULINA: ME HUBIESE GUSTADO EN ESPAÑOL, PUES DEL INGLÉS POCÓN, PERO ALGO ENTENDI Y SE QUE ESTA BUENÍSIMO, TIENES UN ESTILO PROPIO, ME ENCANTA. T.Q.M.
PAU, ME HUBIESE GUSTADO EN ESPAÑOL, PUES YO SOY...., PERO ALGO ENTENDÍ, Y TU FORMA DE ESCRIBIR ME ENCANTA
Pauli esta divino!!!!! me llego al alma aunque sea todo tuyo.... de verdad que estas inspirada!!!
Caro Echeverry
Hola Paula... que paso con el blog, no volviste a escribir :(
Preciosas notas que salen de una pluma enamorada de los suyos; sus ancestros que de la mano le han llevado por caminos increibes y le han mostrado lo bello y dura que es la vida, pero que con sabiduría le han mostrado las sendas para alcanzar las metas.
Un beso y fuerte abrazo
Divertido y muy original tu poema en “Spanglish”. ¡Qué arte tienes para expresar lo que sientes!. Consigues, de la forma más inusual, que el lector empatice contigo y se lo pase bien. Me sigues sorprendiendo.
Gracias nuevamente amigo Ferran! ademas de traer los recuerdos de mi ninez que fueron unicos...el poema fue producto de una metodologia que me enseno una profesora de la Universidad, es super sencillo para que los ninos aprendan a amar la poesia, te tengo que contar a ti y a Luz Ma lo sencillo que es para trabajar con los ninos y adultos!
Publicar un comentario